Жили y стаpой женщины Две pыбы фyгy. / Одна белая, дpyгая сеpая / - две веселых pыбы.
|
Вышел из тумана. / Месяц с лицом самурая. Обнажил меч из кармана кимоно.
|
Пожилая женщина / Сеет горох на склоне Фудзи. / Ох.
|
Жадный человек подобен говяжьему мясу, / Барабану далекой Турции, / Солёному плоду огурца.
|
Рисовую лепешку испёк самурай. / Кого угостить? / Самурай, самурай, кого хочешь выбирай.
|
Потеряла лицо Таня-тян - / Плачет о мяче, укатившемся в пруд. / Возьми себя в руки, дочь самурая.
|
Сын быка движется неровной походкой. / Вздохни полной грудью - кончаются татами, / Падения не избежать.
|
Ить, ни, сан, си, го - беспечен гуляющий заяц. / Попал под удары охотничих нунчак. / Шлёп-шлёп, ой-ой-ой.
|
Невозмутимости учит дзенская мудрость: / Обидные слова, что говоришь ты про меня - / На себя переводишь.
|
Собрались простолюдины - кому водить? / С громкой речью шагает вперед / Шишел-мышел-сан.
|
Поведай нам о своих странствиях, Чижик- пыжик-сан - / Видел ли дальние реки? / Пил ли горячий сакэ?
|
Чичичи, ловкая древесная обезьяна, / Помогает продавцу кирпичей, дергает веревку. / Дивные звуки.
|
Внимательно вглядись в траву - / Здесь сидел зеленый кузнечик, похожий на плод огурца. / Ай да лягушка.
|
Сын серого козла жил у старой женщины. / В бамбуковую рощу ушел пастись. / Изменчиво всё в этом мире, вечны лишь рожки да ножки.
|
Тетя-хрюшка-сан имеет привычку повторять чужие речи. / А недавно обошла все мусорные корзины провинции. / Где благодарность?
|
Пляшут на одной ножке довольные торговцы рисом - / Обманули неумного человека / На четыре кулака.
|
Кошка скончалась. / Мех уж не тот на хвосте. / Помалкивай или отведай.
|
Игривая летняя муха / Села на варенье из сакуры. / Вот и закончилась хайку.
|